главная содержание вернуться к содержанию предыдущая глава следующая глава

 

ПОЭЗИЯ РУК

 

Натья, согласно высказыванию Сахитья Дарпана, это «поэзия, ставшая видимой». Хинду Натья (драма) имеет поэтическую форму и исполняется в ритмической манере. Подобно тому, как поэзия отличается от обыденной речи, Натья отличается от естественных движений.

Драматическое представление существует в четырех видах: жесты (ангика); слова (вачика); костюм и грим (ахарья); темперамент (саттвика).

Визуализация поэтической темы с помощью движений тела и выражения лица (абхинайя) позволяет теме завладеть умом зрителя. Жесты рук воздействуют на воображение зрителя утонченностью движений и поз, изображая настроение, объекты и сцены.

В религиозных песнях божества изображаются с помощью жестов, указывающих на их атрибуты, оружие, их славные деяния и победы.

Шива изображается с помощью жестов как Господь Горной Вершины (Кайлаш); как Натарадж, танцующий бог, с поднятой ногой и руками, сложенными в жесте Абхайя Мудра, означающем защиту и божественное величие. Шиву называют богом, увенчанным луной, победителем слоноголового демона Гаджасуры. Его ездовое животное – священный бык Нанди; его символы – боевой топор и олень, трезубец и йоговская кружка для сбора подаяний, а также Шива-линга, фаллический столб, символ творения.

Вишну может быть показан жестами как Господь Вселенной, держащий раковину моллюска и диск. Он может изображаться возлежащим на кольцах космического змея Ананта, либо в одной из своих инкарнаций, где карлик разрастается до размеров гиганта (Вамана Аватара).

Камадева, бог любви – это Купидон индуистов. Он носит лук из тростника и ездит на попугае. Его стрелы с наконечниками из цветов символизируют пять чувств: слух, осязание, зрение, обоняние и вкус.

«Кама (желание) был первым, кто проявился из Абсолютного Единства», - говорят Шрути[1].

Без Камы или Желания не могла бы появиться и эволюционировать Вселенная. Эта идея лежит в основе эротической поэзии. Говорится, что «любовь человека к богу подобна любви женщины к своему возлюбленному». Любовь, шринагара раза, из всех остальных девяти эмоциональных состояний – самое первостепенное.

Эротизм (шринагара раза) находит выражение во взглядах, движениях бровей, тончайших изменениях лица и плавных движениях рук.

Переходные состояния любви следующие: стыдливость, смущение, дрожь восторга, напускной гнев или равнодушие, грациозное покачивание, заигрывание и надевание украшений. Разлука с возлюбленным изображается в виде апатии, озабоченности, тоски, рыданий, ревности, страха и отчаяния.

Высочайшая форма музыкальной композиции, нашедшая выражение в богатой и разнообразной демонстрации настроений любви – Варна, где одинаково присутствуют выразительный мим и чистый танец. Танцовщица в роли героини или верующей не только интерпретирует жестами контекст песни, но и создает свою собственную поэзию жестов, чтобы усилить значение и настроение. В Бхарата Натья это называется Санчари Бхава.

Примером этому может служить Варна, адресованная Богу Шиве. Две строки стихотворения выделены шрифтом. Далее следует поэтическая разработка на языке жестов.

 

Стихотворение

 

ВНЕМЛИ, О СИЯЮЩИЙ БОГ, МОЕЙ МОЛЬБЕ (повтор)

 

Санчари Бхава:

Я шлю тебе послание и подношения -  сандаловую пасту и пан (бетель),  в надежде, что ты услышишь меня.

О, Увенчанный Луной, чье горло – как белая раковина, а брови подобны луку Камы, услышь мою молитву:

 

ИЗ ЛЮБВИ К ТЕБЕ Я СОВЕРШЕННО ЛИШИЛАСЬ ЧУВСТВ (повтор)

 

Санчари Бхава:

Я не могу больше внимать сладкой песни Кокила[2]. Сон не идет ко мне. Я не могу принимать пищу. Шум волн океана приводит меня в неистовство.

 

УСЛЫШЬ МЕНЯ, О БОГ ШИВА, ОБИТАТЕЛЬ СЛАВНОГО ГОРОДА ТАНДЖОРА, Я ПОЛНОСТЬЮ В ТВОЕЙ ВЛАСТИ, ВЕРЬ МНЕ (повтор).

 

Санчари Бхава:

Как пчела во власти лотоса, верь мне, именем огня.

Как рыба во власти океана, верь мне, именем неба и земли.

 

Божественный Флейтист

 

Кришна – «божество-покровитель аромата любви». Это пастушеский бог, божественный флейтист, чья мелодия манит пастушек покинуть свои дома и танцевать с ним при свете луны. Поэт Сурдас говорит:

 

Кришна танцует мелодию настроений и поз.

Его корона покачивается, его брови движутся,

Демонстрируя искусство умелого танцора.

Его склоненная талия заставляет пояс петь, а браслеты - звенеть.

Тому, кто видит его (танцующим), кажется, что он слышит сладкие голоса двух гусей, заигрывающих друг с другом.

Браслеты на руках звенят, а кольца и украшения отбрасывают лучи.

Когда он выражает страсть движениями рук, какой грацией наполнены они.

Вот он танцует, подражая походке девушки, а теперь – в своей собственной манере.

Бог поэтов, - это драгоценный камень страсти, он строит свой танец в глубинах экстаза.

 

Неси мое послание, о попугай… …к моему луноликому возлюбленному,… …чьи медовые уста…
…пчелы принимают за лотос,… …о лотосоокий… …прекрасный, как лотос!

 

Шри Кришна – это человеческое воплощение бога Вишну. Его жизнь среди пастухов Гокула на земле Брадж (Север Индии) начинается с момента рождения, когда он был тайно отдан пастуху Нанде и его жене Яшоде. Хотя он имел царское происхождение, его приемные родители любили его как своего собственного сына.

Ранний период его жизни среди пастухов овеян легендами. Песни поэтов-композиторов повествуют о его шаловливых проказах – когда он подшучивал над пастушками (Гопи), когда он стащил из разбитых земляных кувшинов творог и только что сбитое масло. Любовная история Кришны и его возлюбленной Радхи послужила темой для множества прекрасных песен.

Любовь Кришны и Радхи обрела бессмертие в классической поэме на санскрите Гита Говинда, Песни Говинды, пастуха. Эта книга песен, написанная в 11 веке Джаядевой, святым поэтом, получила широкую известность по всей Индии.

Песни из Гита Говинда должны исполняться артистом, достигшим совершенства в языке жестов и демонстрации состояний любви.

В 8 Песни Гита Говинда любовная сцена с несчастной Радхой, ожидающей своего запоздавшего возлюбленного, Кришну, и ее гневный упрек изображаются с помощью экспрессивной мимики в двух стихах, приведенных ниже:

 

А затем – в усталом бдении она провела ночь,

Измученная стрелами Камадевы,

Пока не пришло утро.

Со словами раскаяния Возлюбленный

низко склонился перед ней.

Но она в порыве ревности осыпала его упреками.

 

Проснувшись от ночного сна,

Твои глаза, красные от страсти, томны,

Словно любовь расцвела в сердце.

 

Иди Мадхава, Иди Кешава!

Не говори лживых слов!

Следуй за Ней, о Лотосоокий,

За Той, которая рассеет твою тоску.

Уходи, Кришна, убирайся прочь!

 

Описательные имена Кришны, изображаемые в жестах: Венугопал, флейтист; Гопал, пастух, пасущий коров; Кешава, с завязанными волосами; Мохана, восторг сердца; Гиридхари, поднявший гору Говардхана мизинцем руки, чтобы дать своему народу убежище от проливных дождей; Калья-Мардана, тот, кто победил многоголовую змею Калью; и Балагопал, озорной малыш.


[1] Шрути – прямое откровение, включенное в Веды.

[2] Кокил – индийская кукушка.